Festividad japonesa
celebrada el 7 de Julio, coincidiendo con el séptimo día
del séptimo mes en su origen mes lunar, pero desde el
cambio de calendario es el séptimo mes solar. Su origen
está en una leyenda china sobre el encuentro de dos
estrellas, Altair Kengyuu
(牽牛)
y Vega Shokujo (織女),
también conocida como Orihine
(織姫),
que están separadas durante el resto del año por la Vía
Láctea (天の河
amanogawa).
En la era de Nara esta costumbres es introducida desde
china dentro de la nobleza por medio de la religión. En
la era Edo se empezó a adornar los árboles de Bambú con
recortes de papeles coloridos donde se escriben poemas ó
peticiones. Que se cumplirán en el plazo de un año.
Shokujo (織女) era la hija del señor del Cielo (天帝 Tentei) que vivía al este de la Vía Láctea (天の河 ama no gawa) estaba siempre tejiendo ropa. Esta se enamoró y se casó con un pastor, Kengyuu (牽牛), del otro extremo de la vía láctea. Pero Shokujo (織女) descuidó su tarea de tejedora y Tentei (天帝)ordenó que solo se viesen una vez al año, durante la séptima noche del séptimo mes. Esa noche el barquero de la luna lleva a Shokujo (織女) junto a su marido Kengyuu (牽牛). Si Shokujo (織女) no ha terminado sus tareas el señor del Cielo (天帝 Tentei) hará que llueva y se inunde el río (refiriéndose a la Vía Láctea) por lo que la barca no podrá ir. Si eso ocurre Kasasagi (unas urracas) forman un puente para que pueda cruzar a ver a su marido.
Shokujo (織女) era la hija del señor del Cielo (天帝 Tentei) que vivía al este de la Vía Láctea (天の河 ama no gawa) estaba siempre tejiendo ropa. Esta se enamoró y se casó con un pastor, Kengyuu (牽牛), del otro extremo de la vía láctea. Pero Shokujo (織女) descuidó su tarea de tejedora y Tentei (天帝)ordenó que solo se viesen una vez al año, durante la séptima noche del séptimo mes. Esa noche el barquero de la luna lleva a Shokujo (織女) junto a su marido Kengyuu (牽牛). Si Shokujo (織女) no ha terminado sus tareas el señor del Cielo (天帝 Tentei) hará que llueva y se inunde el río (refiriéndose a la Vía Láctea) por lo que la barca no podrá ir. Si eso ocurre Kasasagi (unas urracas) forman un puente para que pueda cruzar a ver a su marido.




